Правила вкусного текста
Вкусный текст вызывает эмоции на уровне чувств. Мы буквально слышим, видим и чувствуем то, что хотел донести до нас автор. Как писать так, чтобы вас читали и хотели читать ещё?
В сегодняшнем посте — о правилах хорошего текста.
1. Вспомните известное высказывание А. П. Чехова: «Краткость — сестра таланта». Скажите — нет деепричастным оборотам, сложным громоздким предложениям, обилию вводных слов.
НЕПРАВИЛЬНО:
Перевозка сборных грузов – это один из практичных, экономных и, разумеется, эффективных вариантов доставки груза; не уступающих по качеству перевозкам отдельным грузовым автомобилем, вагоном или железнодорожным контейнером.
ПРАВИЛЬНО:
Перевозка сборных грузов – практичный и эффективный вариант доставки.
2. Повторы, тавтология и плеоназм — враги хорошего текста.
НЕПРАВИЛЬНО:
У озера, как и у человека, есть своя юность, зрелость и старость. Сильное заполнение озера наносами свидетельствует о его старении. Примером такого стареющего озера может служить озеро Неро. Со временем озеро превратится в болото – конечную стадию развития многих водоемов.
ПРАВИЛЬНО:
У озера, как и у человека, есть своя юность, зрелость и старость. Старый водоем заполняется заносами и со временем превращается в болото – конечную стадию своего развития. Примером стареющего озера является Неро.
Тавтология – это необоснованное повторение однокоренных или же близких по смыслу слов в одной фразе.
НЕПРАВИЛЬНО:
Питательная маска питает кожу.
Девушка танцевала танец Фламенко.
ПРАВИЛЬНО:
Питательная маска обогащает кожу.
Девушка танцевала Фламенко.
Плеоназм – языковое излишество. Это употребление в одном предложении разных по написанию, но близких по смыслу слов.
НЕПРАВИЛЬНО:
Отказ Льва Толстого от Нобелевской премии по литературе в 1906 году стал внезапной неожиданностью для общественности.
В письмах содержались угрозы неизвестного анонима.
ПРАВИЛЬНО:
Отказ Льва Толстого от Нобелевской премии по литературе в 1906 году стал неожиданностью для общественности.
В письмах содержались угрозы анонима.
3. Любовь к пассивному залогу делает предложения менее естественными и понятными.
Неправильно
Командиром роты ей была выдана утварь для поварской работы, которая собравшимися в отряде новобранцами, считалась слишком сложным занятием.
Правильно
Командир роты выдал ей кухонную утварь, так как новобранцы отряда считали, что поварская работа – слишком сложное занятие.